Савремена књижевност на српском


Momo Kapor: Bre
22.04.2010 | Zhenya Smirnova

Momo Kapor: Bre

Poslednjih desetak dana u Beogradu je boravila moja stara prijateljica, princeza Jelisaveta Karađorđević.
Došla je da poseti grad u kome se rodila. Ljubazno su joj pokazali Beli Dvor. Prošetala se perivojima po kojima se igrala dok je bila devojčica. Pomolila se u crkvi za seni svojih predaka.
Na njenom crnom slamnatom šeširu širokog oboda, sve vreme je venulo žuto cveće koje je ubrala na Kosovu Polju.
Za razliku od skorojevića obogaćenih preko noći, koji kada se vrate u Beograd iz belog sveta, imaju čitav niz primedbi na sve i svašta, Princeza se zaljubila u ovaj grad. Zavolela je, kaže, ljude, ulice, drvorede, našu hranu i način života…
Kada smo se upoznali pre dvanaest godina u Njujorku, otkrio sam joj tajnu, da sam kao dečak ljubio svaku žabu koju bih uhvatio.
— Zašto si ljubio žabe?
— Za svaki slučaj! — kazao sam — Nikada se ne zna kada će se neka žaba pretvoriti u princezu…
U međuvremenu, Princeza je naučila da sasvim pristojno govori srpski i da piše ćirilicom.
Kao i sav otmen svet, ona govori odmereno i tiho. Mi, naravno, galamimo i pričamo svi uglas. Zbog toga je Princeza naučila da kaže: “Nemoj da se dereš!”
Sedeli smo na jednom brodu na reci Savi i posmatrali šetače na keju. Sve beogradske devojke izgledale su kao princeze iz nekih začaranih, tajnih novobeogradskih kraljevstava.
Jedanput sam pisao o njima:
“Leti, mi smo, zaista, najlepši narod na svetu! Zimi nas šiju u eleganciji mnoge zemlje i mnogi gradovi, ali kada se najzad svuku vizonske bunde Londona, kada se pod ludim suncem počne da topi rimska šminka, kada se izađe iz kuća i automobila po kojima se raspoznaje ko je ko, kada se poskidaju pariske fantazije od šešira — dolazi naših pet minuta! Na suncu, toj sirotinjskoj majci, dovoljne su samo jedne farmerice i jedna majica, pa da golim telima ušijemo dekadentno englesko bledilo, rimsku tradiciju i parisku lepotu punu artificijelnosti… Više nije važno šta ko poseduje — sve što je lepo, leto je izvuklo za kosu na ulicu!”
Kćeri Beograda! Usred krize i neimaštine, one su odevene u čistu fantaziju…
“Nemoj da se dereš!” reče Princeza.
Ali ja ne vodim otmene, aristokratske rubrike (kakvih kod nas, uostalom i nema) pa zbog toga neću ni opisivati šta je sve Princeza radila po Beogradu i okolini.
Setih se kako sam je davno, jednoga dana u restoranu “Đino” na Leksington aveniji, učio da kaže — bre. Tada nije znala šta znači ta reč, ukoliko je uopšte reč, a ne rečca!
Pravo je čudo kako čovek u tuđini odjedanput počne da shvata vrednost nekih stvari i reči, na koje kod kuće nije ni obraćao pažnju. Prvi put te davne godine, shvatih koliko je taj troslovni turcizam prisutan u našem svakodnevnom govoru, koliko višeslojan, nabijen svim mogućim značenjima i varijacijama… Čini mi se da ne možemo ni da sastavimo rečenicu, a da se u njoj ne nađe makar jedno bre, baš kao u Bosanaca, bolan, ili kod Dalmatinaca ono čuveno, nepostojano eeee! — koje ima hiljadu značenja i intonacija.
Rečeno sa divljenjem: On je, bre, ljudina!
Potcenjivački: Ma, idi, bre!
Izazivački: Šta je, bre?
Nežno: Ih, bre!
Sa ljubavlju: Dođi, bre…
Prepotentno: Ti ćeš, bre, da mi kažeš?
Filozofski: More, bre!
Zapanjeno: Otkud sad to, bre?
Zapovednički: “Sviri, bre! — zapovedi Hajduk Stanko Ciganima”.
Epski: “Bre, ne laži crni Arapine!”
“Bre, ćutao sam, bre, vikao sam, bre, pretio — badava, sve zlo, te zlo!”
Kako, uopšte, prevesti to malo, a tako značajno bre, na bilo koji svetski jezik?
A, u njemu ima inata, ima prkosa, nežnosti i ležernosti, ima nečeg bundžijskog i obesnog, mangupskog i kabadahijskog… Ono služi da se izrazi odobravanje i divljenje, istovremeno, neodobravanje i žaljenje, služi za čuđenje, za poziv i opomenu, za iznenađenje, za podsticanje, hrabrenje, sokolenje i za preklinjanje.
U tom malom bre smo mi, sa svim manama i vrlinama — čini se, ono je naša suština… I da se nekim čudom izgubimo u svetu, izrasli bismo sigurno, ponovo, iz ta tri slova!
A, onda je došlo vreme da se princeza Jelisaveta vrati u beli svet.
Kazao sam joj da je lepša nego ikada i to stvarno nije bio prazan kompliment.
— Nemoj da se dereš! — rekla je odlazeći niz Makedonsku.
— Ajde, bre! — rekao sam, ali me nije čula.

Poslednjih desetak dana u Beogradu je boravila moja stara prijateljica, princeza Jelisaveta Karađorđević. Došla je da poseti grad u kome se rodila. Ljubazno su joj pokazali Beli Dvor. Prošetala se perivojima po kojima se igrala dok je bila devojčica. Pomolila se u crkvi za seni svojih predaka.


Михајло Жилин: Пар речи о два слова
4.12.2009 |

Михајло Жилин: Пар речи о два слова

Усамљен сам. Осећам се јако лоше. Кад би вам неко бар наговестио шта ми се дешава у глави, не бисте читали ову причу, него бисте дошли у кафић где радим и поручили кафу и кифлу, али кафа свакако да буде са шлагом. Тако бисте имали више мира. Трчао бих тамо-амо са брисачем за под у рукама, а ви бисте мислили: „Јадан ружан дечко, свакако ћу му оставити бакшиш“.


Михајло Жилин: Глас
2.12.2009 |

Михајло Жилин: Глас

Живим у близини железничке станице. Станица је прилично мала – ништа посебно. Раде тамо обични људи, већином мушкарци. А преко ноћи, до моје зграде допирају женски гласови диспечера. Диспечер мора да обавештава раднике у станици и да размењује информације преко интерфона. Али понекад, поготово ноћу, жена диспечер заборави да притисне неко дугме, и онда се све што каже оним својима лепо чује. И тако док лежиш у кревету, слушаш неку причу која је намењена неком мушкарцу који обилази и проверава шине.


Momo Kapor: U ZNAKU „?“
2.07.2009 |

Momo Kapor: U ZNAKU „?“

U vreme kada se događa ova priča, dečaci od osamnaest godina su se još zaljubljivali. I to smrtno! U to vreme, naime, još se nije masovno žvakala guma, pa smo žvakali, uglavnom, nežne reči i prožvakivali ljubavnu poeziju. Danas je sve mnogo jednostavnije: kad čovek žvače gumu, dobija prilično ravnodušan i superioran pogled na svet. Uz to, ko se voli, taj i spava sa onim koga voli. Ali u vreme kada se događa ova priča, o spavanju nije bilo ni govora.


Momo Kapor: Grof
29.06.2009 |

Momo Kapor: Grof

Zbog njegovog izuzetno otmenog izgleda i ponašanja, zvali su ga Grof, mada je celoga života služio kao kelner u noćnoj smeni. Iz godina kada je još radio, ostala mu je navika da po danu spava, a noću bdi.Stizao je posle ponoći za naš sto, sveže izbrijan i ispeglan. Na ivicama njegovog borsalina mogla se učiti povest bede. U velikoj tašni, od koje se nikada nije odvajao, iščezavale su jučerašnje novine, dopola popušene cigarete, uveli karanfili...
Govorio je da ostatke mesa skuplja za svoju mačku.


Momo Kapor: Mrtva priroda
26.06.2009 |

Momo Kapor: Mrtva priroda

Kada se najzad vrate preko okeana da ostave umorne kosti u starom kraju, selo ih ženi devojkama mlađim za pola veka. Sede sa štapovima među nogama, grejući se na suncu što im blešti na zlatnim zubima. Dotrajali, nasmrt umorni rudari Kolorada, ribari Luizijane i ostrigari Merilenda sa reumom u kostima, drvoseče Oregona bez svih prstiju na rukama, graditelji Vašingtona proširenih vena, večno poginuti berači sa kalifornijskih plantaža, krivonogi stočari Montane, sušičavi kesonci reke Hadson...


Momo Kapor: Sudbine
24.06.2009 |

Momo Kapor: Sudbine

Svako prepodne, dve sredovečne domaćice odlaze jedna drugoj u goste dok su im muževi na poslu, a deca u školi. Kroz prozor kuhinje u kojoj sede dok se kuva ručak, one vide sumorni lavirint stambenih paviljona i prostore smrznute zemlje po kojoj se vuku trule skele i prazne pivske boce.
Pošto se izjadaju na godine, skupoću, umor i ljudsku nezahvalnost, i pošto popiju kafu, okreću šoljice da se niz njih ocedi sudbina. Puše i čekaju čudo.


Momo Kapor: Detinjasto  dete
23.06.2009 |

Momo Kapor: Detinjasto dete

  Ma nisam se čestito ni okrenuo oko sebe kad vreme prolete; dok dlanom o dlan, a ja - otac!
  Sin mi, neki Saša.

Liči na mene ili na majku, i obratno.

  I sad, u piljarnici mi još govore "bato", a tamo, već me zovu na roditeljski sastanak. Uvučem se, naravno, u poslednju klupu. Poslednja klupa je zgodna za sedenje. Nekada smo u njoj pušili, spavali i igrali poker.

- A sada, uzmite hartiju i olovke i pišite raspored časova!


Daša Drndić: O cipelama i pečatnom vosku
18.06.2009 |

Daša Drndić: O cipelama i pečatnom vosku

Tako, stojim na toj berlinskoj periferijskoj stanici i dugo čekam, jer poslije ponoći vlakovi prometuju rjeđe. Moja protrčavanja kroz gradove sve više postaju nalik na ona Snežanina, periferijska, protrčavanja sazdana od čekanja koja ne donose novine, koja donose samo mala čuđenja na niz već poznatih epizoda iz mojih i tuđih prošlosti. 


Мирослав Максимовић: Животиње
27.05.2009 |

Мирослав Максимовић: Животиње

Ишчезавају, многе ишчезавају. Зграде освајају шуме, 
град се раскомочује 
у мирисним и цветним пољима 
и нервозно стреса 
ликове и лава и јарца и лаког коња 
са фасада. 

Нема урлика 
што је знао да уједини простор. 
Мислим на једног тигра 
што је знао да прескочи ограду, 
да нас наоружа страхом. 
Од чега да те загрљајем 
Заштитим? 

Исецкане, многе су исецкане
- тек у јеловницима се множе. 
Издељене у подкласе -